Programma gemist?
december 2016
02-10-2016 14:50

Kapotte taal

Kapotte taal - Kapotte taal

Uitzending gemist van Kapotte taal? Op deze pagina vind je alle uitzendingen van Kapotte taal, uitgezonden op Nederland 2. Heb je een uitzending van Kapotte taal gemist? Kijk deze dan hier terug!

25-09-2016 15:00

Kapotte taal

Kapotte taal - Kapotte taal

Uitzending gemist van Kapotte taal? Op deze pagina vind je alle uitzendingen van Kapotte taal, uitgezonden op Nederland 2. Heb je een uitzending van Kapotte taal gemist? Kijk deze dan hier terug!

18-09-2016 15:00

Kapotte taal

Kapotte taal - Kapotte taal

Uitzending gemist van Kapotte taal? Op deze pagina vind je alle uitzendingen van Kapotte taal, uitgezonden op Nederland 2. Heb je een uitzending van Kapotte taal gemist? Kijk deze dan hier terug!

05-06-2016 16:20

Kapotte taal

Kapotte taal - Kapotte taal

Driedelige serie over Sarnami, de taal van Surinaams-Hindostaanse Nederlanders, die onder druk staat.Meer Pavan Marhé, zelf van Hindostaanse afkomst, raakte geïnteresseerd in dit onderwerp door zijn vader. Moti Marhé zet zich als taalwetenschapper al jaren in voor behoud van het Sarnami. Probleem: niet iedereen in de Hindostaanse gemeenschap vindt Sarnami een taal. Het zou een 'Tútal Bhasa' zijn, een kapotte taal, een afgeleide van het Hindi. Pavan vraagt zich af of het Sarnami het waard is om voor te knokken en waaruit zijn Hindostaanse identiteit eigenlijk bestaat. We zien hoe enkele gezinnen met het Sarnami omgaan. De ouders van Avinash en Neha Ghisyawan hebben er bewust voor gekozen hen tweetalig op te voeden. Veel kinderen leren de taal thuis niet meer, Avinash en Neha wel. Natuurlijk moeten ouders er wel samen achter staan. Bryan Harcharan wil graag dat zijn toekomstige kindje vloeiend Sarnami spreekt, maar zijn vrouw ziet dat niet zitten. Sommige Hindostanen omarmen niet het Sarnami maar het Hindi, de taal van India. Dat is immers wel een 'echte' taal. Ook Pavans broer Basant voelt zich veel meer tot het Hindi aangetrokken, tot ongenoegen van zijn vader. Kun je Hindostaan zijn zonder je groepstaal te spreken? Zangeres Jennifer Bhagwandin spreekt geen Sarnami. Haar ouders hebben haar bewust volledig Nederlandstalig opgevoed. Volgens Jennifer heeft ze hierdoor goed Nederlands leren spreken. Maar taalkundigen trekken deze theorie in twijfel. Comedian Sardjoe Bunsee spreekt ook geen Sarnami ('Het klinkt als Chinees in mijn oren') maar voelt zich wel Hindostaan. Hij merkt dat er een generatie ontstaat die niets meer weet over de Hindostaanse cultuur. En dat vindt hij niet erg. De Haagse wethouder, dichter en schrijver Rabin Baldewsingh denkt daar heel anders over. Het belang van zijn moedertaal is voor hem evident. Baldewsingh publiceerde onder meer de eerste roman ooit in het Sarnami. 'Ik zal mijn moedertaal Sarnami nooit verloochenen.'Minder

29-05-2016 16:20

Kapotte taal

Kapotte taal - Kapotte taal

Driedelige serie over Sarnami, de taal van Surinaams-Hindostaanse Nederlanders, die onder druk staat.Meer Pavan Marhé, zelf van Hindostaanse afkomst, raakte geïnteresseerd in dit onderwerp door zijn vader. Moti Marhé zet zich als taalwetenschapper al jaren in voor behoud van het Sarnami. Probleem: niet iedereen in de Hindostaanse gemeenschap vindt Sarnami een taal. Het zou een 'Tútal Bhasa' zijn, een kapotte taal, een afgeleide van het Hindi. Pavan vraagt zich af of het Sarnami het waard is om voor te knokken en waaruit zijn Hindostaanse identiteit eigenlijk bestaat. We zien hoe enkele gezinnen met het Sarnami omgaan. De ouders van Avinash en Neha Ghisyawan hebben er bewust voor gekozen hen tweetalig op te voeden. Veel kinderen leren de taal thuis niet meer, Avinash en Neha wel. Natuurlijk moeten ouders er wel samen achter staan. Bryan Harcharan wil graag dat zijn toekomstige kindje vloeiend Sarnami spreekt, maar zijn vrouw ziet dat niet zitten. Sommige Hindostanen omarmen niet het Sarnami maar het Hindi, de taal van India. Dat is immers wel een 'echte' taal. Ook Pavans broer Basant voelt zich veel meer tot het Hindi aangetrokken, tot ongenoegen van zijn vader. Kun je Hindostaan zijn zonder je groepstaal te spreken? Zangeres Jennifer Bhagwandin spreekt geen Sarnami. Haar ouders hebben haar bewust volledig Nederlandstalig opgevoed. Volgens Jennifer heeft ze hierdoor goed Nederlands leren spreken. Maar taalkundigen trekken deze theorie in twijfel. Comedian Sardjoe Bunsee spreekt ook geen Sarnami ('Het klinkt als Chinees in mijn oren') maar voelt zich wel Hindostaan. Hij merkt dat er een generatie ontstaat die niets meer weet over de Hindostaanse cultuur. En dat vindt hij niet erg. De Haagse wethouder, dichter en schrijver Rabin Baldewsingh denkt daar heel anders over. Het belang van zijn moedertaal is voor hem evident. Baldewsingh publiceerde onder meer de eerste roman ooit in het Sarnami. 'Ik zal mijn moedertaal Sarnami nooit verloochenen'.Minder

22-05-2016 16:20

Kapotte taal

Kapotte taal - Kapotte taal

Serie over Sarnami, de taal van Surinaams-Hindostaanse Nederlanders, die onder druk staat.Meer Pavan Marhé, zelf van Hindostaanse afkomst, raakte geïnteresseerd in dit onderwerp door zijn vader. Moti Marhé zet zich als taalwetenschapper al jaren in voor behoud van het Sarnami. Probleem: niet iedereen in de Hindostaanse gemeenschap vindt Sarnami een taal. Het zou een 'Tútal Bhasa' zijn, een kapotte taal, een afgeleide van het Hindi. Pavan vraagt zich af of het Sarnami het waard is om voor te knokken en waaruit zijn Hindostaanse identiteit eigenlijk bestaat. We zien hoe enkele gezinnen met het Sarnami omgaan. De ouders van Avinash en Neha Ghisyawan hebben er bewust voor gekozen hen tweetalig op te voeden. Veel kinderen leren de taal thuis niet meer, Avinash en Neha wel. Natuurlijk moeten ouders er wel samen achter staan. Bryan Harcharan wil graag dat zijn toekomstige kindje vloeiend Sarnami spreekt, maar zijn vrouw ziet dat niet zitten. Sommige Hindostanen omarmen niet het Sarnami maar het Hindi, de taal van India. Dat is immers wel een 'echte' taal. Ook Pavans broer Basant voelt zich veel meer tot het Hindi aangetrokken, tot ongenoegen van zijn vader. Kun je Hindostaan zijn zonder je groepstaal te spreken? Zangeres Jennifer Bhagwandin spreekt geen Sarnami. Haar ouders hebben haar bewust volledig Nederlandstalig opgevoed. Volgens Jennifer heeft ze hierdoor goed Nederlands leren spreken. Maar taalkundigen trekken deze theorie in twijfel. Comedian Sardjoe Bunsee spreekt ook geen Sarnami ('Het klinkt als Chinees in mijn oren') maar voelt zich wel Hindostaan. Hij merkt dat er een generatie ontstaat die niets meer weet over de Hindostaanse cultuur. En dat vindt hij niet erg. De Haagse wethouder, dichter en schrijver Rabin Baldewsingh, denkt daar heel anders over. Het belang van zijn moedertaal is voor hem evident. Baldewsingh publiceerde onder meer de eerste roman ooit in het Sarnami. 'Ik zal mijn moedertaal Sarnami nooit verloochenen'.Minder

Kapotte taal gemist?

Hebikietsgemist.nl probeert zo spoedig mogelijk na iedere uitzending van Kapotte taal de nieuwste uitzending of herhaling online te zetten. Omdat de rechten van Kapotte taal bij Kapotte taal liggen, verwijzen wij enkel door naar de website van NPO 3.

Hebikietsgemist.nl is dan ook niet verantwoordelijk voor de inhoud van Kapotte taal. Heb je een uitzending van Kapotte taal gemist? Op Hebikietsgemist.nl vind je alle gemiste uitzendingen!

Kapotte taal gemist

Uitzending gemist van Kapotte taal? Op deze pagina vind je alle uitzendingen van Kapotte taal, uitgezonden op Nederland 2. Heb je een uitzending van Kapotte taal gemist? Kijk deze dan hier terug!

Uitzending gemist van Kapotte taal? Hier kun je alle uitzendingen van Kapotte taal kijken!

  • Totaal aantal uitzendingen: 6
  • Laatste uitzending op 02-10-2016 om 14:50 uur
 
Heb je een uitzending gemist
van jouw favoriete programma?

Uitzending gemist? Hebikietsgemist.nl biedt een totaaloverzicht van televisieprogramma's zoals je dat van je eigen tv kent. Eenvoudig zappen op je pc!

Voor iedereen die graag zo weinig mogelijk tijd besteedt aan het zoeken naar een gemiste uitzending, een herhaling of een programma, maar juist wel met het kijken daarnaar.

TV kijken wanneer het jou uitkomt!

Cookies

Hebikietsgemist.nl maakt gebruik van cookies, onder andere om de website te analyseren, het gebruiksgemak te vergroten en advertenties te tonen. Je geeft door gebruik te blijven maken van deze website, of door op "Akkoord" te klikken, toestemming voor het gebruik van cookies. Wil je meer informatie over cookies en hoe ze worden gebruikt, bekijk dan ons cookiebeleid.

Akkoord